Edebiyat Bilimleri 9. Sayı Kış 2025

BEN BİLDİRİ YAZIYORUM: ULUSLARARASI ÖĞRENCİLERİN AKADEMİK YAZMA BECERİLERİ ÜZERİNE BİR EYLEM ARAŞTIRMASI

Kerem Mercan
Kerem Mercan, "Ben Bi̇ldi̇ri̇ Yazıyorum: Uluslararası Öğrenci̇leri̇n Akademi̇k Yazma Beceri̇leri̇ Üzeri̇ne Bi̇r Eylem Araştırması", Edebiyat Bilimleri 9. Sayı Kış 2025

PDF

Makale Özeti
Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi, uluslararası öğrencilerin Türkiye’de eğitim görme isteği ile yaygınlığı ve uygulaması artan bir dil eğitimi olmuştur. Bununla birlikte özellikle üniversite öğrencileri arasında artan dil eğitimi en başta yerini gündelik dilden alır. Fakat bireyin eğitim ve öğretim hayatının önemli bir parçası olan akademik eğitim bir o kadar da akademik yazma ile var olmaktadır. Dil öğretiminde dört beceriden biri olan yazma becerisinin, dinleme, konuşma ve okuma boyutlarındaki diğer üç beceriye bağlı olması beraberinde dikkat edilmesi gereken noktaları getiriyor. Söz konusu yazma becerisi akademik boyutta başta metinsellik ölçütlerinin farkında olmak üzere, sözcük ve cümle bilgisi, planlama ve konu bilgisi gibi yeterliliklerin karşılandığı akademik metin türlerini ayırt edebilme ve yazabilme olarak nitelendirilir. Ayrıca bir gereklilik olarak değerlendirilebilen akademik yazma becerisi ise en başta iletişimsel boyutta yazma becerisini tamamlayamamaktan ya da eksik kalmasından dolayı öğrencilerin lisans eğitimlerinde zorlandıkları bir olgudur.
Bu çalışmada ise buna yönelik olarak lisans birinci sınıfta öğrenimine devam eden yabancı uyruklu öğrencilerin akademik yazma beceri düzeylerinin geliştirilebilmesi için öğrencilerin gereklilikleri ve gelişmelerini ortaya koymak amaçlanmıştır. Uluslararası öğrencilerin akademik yazma becerilerine odaklanan bu çalışmada nitel araştırma yöntemlerinden biri olan eylem araştırma modeli esas alınıp katılımcı verileri Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenenler İçin Yazma Tutumu Ölçeği ve Akademik Yazma İçin Dereceli Puanlama Anahtarı aracılığı ile toplanmıştır. Veriler ise akademik yazma eğitimi üzerinde eksiklerin tanımlanması ve geliştirilmesi üzerine geliştirilen eylem planı ve analizi üzerinedir.
Anahtar Kelimeler
Yabancılara Türkçe öğretimi, yazma becerisi, akademik yazma, eylem araştırması.
Kaynakça
Adalı, O. (2003). Anlamak ve anlatmak. Pan.
Azizoğlu, N. İ., Tolaman, T. D. & Tulumcu, F. İ. (2019). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde akademik yazma becerisi: karşılaşılan sorunlar ve çözüm önerileri. International Journal of Teaching Turkish as a Foreign Language, 2(1), 7-22.
Bahar, M. A. (2014). Lisansüstü eğitimde akademik yazma ve önemi. International Journal of Language Academy, 2 (4), 209-233.
Bayrakdar, E. (2023). Uluslararası öğrencilerin Türkçe akademik yazma becerilerine yönelik ihtiyaç analizine dayalı ölçme aracı geliştirilmesi. [Yayımlanmamış Doktora Tezi]. İstanbul Üniversitesi.
Büyükikiz K. K. (2011). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlerin yazma becerileri ile öz yeterlik algıları arasında ilişki üzerine bir araştırma. [Yayımlanmamış Doktora Tezi]. Gazi Üniversitesi.
Büyüköztürk, Ş., Kılıç-Çakmak, E., Akgün, Ö. E., Karadeniz, Ş. & Demirel, F. (2012). Bilimsel araştırma yöntemleri. Pegem Akademi.
Carroll, J., & Ryan, J. (Eds.). (2005). Teaching international students: Improving learning for all (1st ed.). Routledge.
Creswell, J. W. (2016). Araştırma deseni nitel, nicel ve karma yöntem yaklaşımları. Demir, S. B. (Çev. Ed.). Eğiten Kitap.
Demir, D. (2017). Uluslararası öğrencilerin akademik Türkçe ihtiyaçları. [Yayımlanmamış Doktora Tezi]. Hacettepe Üniversitesi.
Demirel, Ö. (2016). Yabancı dil öğretimi. Pegem Akademi.
Dolmacı, M. (2015). A corpus study of academic Turkish vocabulary: implications for teaching Turkish as a foreign language. [Yayımlanmamış Doktora Tezi]. Gazi Üniversitesi.
Ekmekçi, V. (2017). Yabancılara Türkçe öğretiminde akademik okuryazarlık öğretimine yönelik bir eylem araştırması. [Yayımlanmamış Doktora Tezi]. Erciyes Üniversitesi.
Goodsett, M. (2021). Going the Distance for International Students: Academic Integrity Support Online. Journal of Library & Information Services in Distance Learning, 14(3-4): 209-227.
Graham S. (2006). Writing. P. Alexander, P. Winne (Ed.). Handbook of educational psychology (s. 457-478). NJ: Erbaum.
Graham S. ve Harris K. R. (2003). Students with learning disabilities and the process of writing. a meta-analysis of SRSD studies. Guilford.
Güde, C. Y. (2019). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde akademik yazmaya yönelik bir öğretim programı önerisi. [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi]. Gazi Üniversitesi.
Günay D. (2007). Metin bilgisi. Multilingual.
Güneş̧, F. (2007). Türkçe öğretimi ve zihinsel yapılandırma. Nobel Akademik Yayıncılık.
Gürata, E. K. (2022). Uluslararası öğrencilerde Türkçe akademik yazma öğretiminde kullanılan ders malzemelerinin değerlendirilmesi. [Yayımlanmamış Doktora Tezi]. Hacettepe Üniversitesi.
Gürgür, H. (2016). Eylem araştırması. Saban, A. ve Ersoy, A. (Ed.). Eğitimde Nitel Araştırma Desenleri içinde (ss. 1-50). Anı.
Hyland, K. (2003). Second language writing. Cambridge.
Ismail N., Elias S., Albakri I. S. M. A., Perumal, P. D. ve Muthusamy, I. (2010). Exploring ESL students’ apprehension level and attitude towards academic writing. International Journal of Learning, 17(6), 475–484.
Jordan, R. R. (1997). English for Academic Purposes: A Guide and Resource Book for Teachers. Cambridge University Press.
Karagöl, E. (2018). Akademik yazma açısından lisansüstü tezler. [Yayımlanmamış Doktora Tezi]. Gazi Üniversitesi.
Kavcar, C. (1983) Güzel yazmanın önemi ve yolları. Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi, 16, 13-15.
Kear D. J., Coffman G. A., McKenna M. C. ve Ambrosio A. L. (2000). Measuring attitude toward writing: A new tool for teachers. JSTR, 54(1), 10-23.
Konyar, M. (2019). Uluslararası öğrencilerin akademik Türkçe ihtiyaç̧ analizi ve örnek ders içeriği. [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi]. Gaziosmanpaşa Üniversitesi.
Küçük, F. (2017). Assessing academic writing skills in turkish as a foreign language. [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi]. Boğaziçi Üniversitesi.
Leki, I. (1998). Academic writing: Exploring processes and strategies. Cambridge.
Melanlıoğlu, D. (2021). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde gizil güç tutumlar. Kesit Yayınları.
Melanlıoğlu D. (2017). Dil öğretiminde metin ve metin secimi. H. Develi, C. Yıldız, M. Balcı, İ. Gültekin, D. Melanlıoğlu (Ed.). Uygulamalı Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi el kitabı I-II (s. 111-186). Kesit Yayınları.
Paisey, C. & Paisey, N. J. (2005). Improving accounting education through the use of action research. Journal of Accounting Education. (23), 1-19.
Samim, M. O. (2022). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde akademik yazma becerisinde karşılaştıkları zorluklar (Afganistan örneği). [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi]. Sakarya Üniversitesi.
Setyowati L. & Sukmawan S. (2016). EFL Indonesian students’ attitude toward writing in English. Arab World English Journal (AWEJ), 7(4), 365- 378.
Seyedi, G. (2019). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde akademik yazma öğretimi. [Yayımlanmamış Doktora Tezi]. Hacettepe Üniversitesi.
Tok, M. (2013). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde akademik yazma ihtiyacı. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler EnstitüsüDergisi, 10 (23), 1-25.
Tüfekçioğlu, B. (2018). Yabancı dil olarak akademik Türkçe: Sosyal bilimlerde akademik ve teknik söz varlığı. [Yayımlanmamış Doktora Tezi]. Hacettepe Üniversitesi.
Vifansi, E. A. (2002). Academic writing needs: An exploratory study of the writing needs of esl students. [Yayınlanmamış Doktora Tezi]. Purdue University.
Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2013). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Seçkin.
Yılmaz, E. (2022). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde akademik yazma yeterliklerinin geliştirilmesine yönelik bir çalışma. [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi]. Marmara Üniversitesi.
Zinsser, W. (2001). On writing well: The classic guide to writing nonfiction. Quill.

Edebiyat Bilimleri Dergisi

Edebiyat Bilimleri Dergisi (EDEBİ), Kesit Yayınları tarafından yayımlanan uluslararası hakemli bir dergidir. Edebiyat Bilimleri Dergisi (EDEBİ), uluslararası yayın standartlarına uygun ve nitelikli makaleler, derlemeler, tenkitler ve kitap tanıtımları yayınlayarak bilimsel bilginin yayılmasına katkıda bulunmayı amaçlamaktadır. Edebiyat Bilimleri Dergisi (EDEBİ) dil, edebiyat, dil bilimi, halk bilimi, kültürel çalışmalar, çeviri bilimi, Türkçe ve edebiyat eğitimi, Doğu ve Batı filolojileri vs. alanlarda yapılmış bilimsel çalışmaları yayınlar.

İletişim Bilgileri

Adres

Hobyar Mah Ankara Cad no 15 /1 FATİH İSTANBUL

Kesit Yayınları

0212 511 68 28 - 0212 512 56 33

Bilgilendirme için

CopyRight 2022 www.edebiyatbilim.com Sitenin bütün hakları saklıdır.